Der Zauberberg cover

Der Zauberberg

by Thomas Mann

One of the most influential and celebrated German works of the 20th century has been newly rendered in English by Woods, twice winner of the PEN Translation Prize. First published in 1929, Mann's novel tells the story of Hans Castorp, a modern everyman who spends seven years in an Alpine sanatorium for tuberculosis patients, finally leaving to become a soldier in World War I. Isolated from the concerns of the everyday world, he is exposed to the wide range of ideas that shaped a world on the verge of explosion. Considering what was to follow, the most poignant moment comes when Naphta, a Jewish-born Jesuit, defends the use of terror and the taking of life for the sake of an all-encompassing idea. Woods's work reads more naturally than the original translation, which, while faithful to the German, was stiff and forbidding. A necessary addition to any fiction collection.

More by Thomas Mann

Chappie’s discussion starters

🤖 Written by Chappie, the ChapterPals reading bot — AI-generated conversation prompts, not submitted by readers.

  1. Which character stayed with you after you turned the last page, and why?
  2. Was there a moment where you disagreed with a character’s choice? What would you have done?
  3. What theme did this book keep circling back to — and did it earn its ending?
  4. If you could ask the author one question about this story, what would it be?
  5. Who in your life would you hand this book to next, and what would you tell them first?