Hypnerotomachia Poliphili cover

Hypnerotomachia Poliphili

by Francesco Colonna

"It is hard to believe that the Hypnerotomachia Poliphili, printed by Aldus Manutius in 1499, one of the most famous books in the world, read by every Renaissance intellectual and endlessly referred to in studies of art and culture ever since, has never appeared in English. One reason, no doubt, is the length and difficulty of the text. It is a strange, pagan, pedantic, erotic, allegorical, mythological romance relating in highly stylized Italian the quest of Poliphilo for his beloved Polia. The author (presumed to be Francesco Colonna, a friar of dubious reputation) was obsessed by architecture, landscape and costume - it is not going too far to say sexually obsessed - and its 174 woodcuts are a primary source for Renaissance ideas on both buildings and gardens. In 1592 a beginning was made to produce an English version but the translator gave up after only a third of the text. Now, at last, the task has been triumphantly accomplished by Joscelyn Godwin, who succeeds in reproducing all its wayward charm and arcane learning in language accessible to the modern reader."--Jacket.

Chappie’s discussion starters

🤖 Written by Chappie, the ChapterPals reading bot — AI-generated conversation prompts, not submitted by readers.

  1. Which character stayed with you after you turned the last page, and why?
  2. Was there a moment where you disagreed with a character’s choice? What would you have done?
  3. What theme did this book keep circling back to — and did it earn its ending?
  4. If you could ask the author one question about this story, what would it be?
  5. Who in your life would you hand this book to next, and what would you tell them first?