The voice imitator cover

The voice imitator

by Thomas Bernhard

In The Voice Imitator, translated by Kenneth Northcott, Bernhard gives us one of his most darkly comic works. A series of parable-like anecdotes - some drawn from newspaper reports, some from conversation, some from hearsay - this satire is both subtle and acerbic. What initially appear to be quaint little stories indict the sterility and callousness of modern life, not just in urban centers but everywhere. Bernhard presents an ordinary world careening into absurdity and disaster. Politicians, professionals, tourists, civil servants - the usual victims of Bernhard's inspired misanthropy - succumb one after another to madness, mishap, or suicide.

More by Thomas Bernhard

Chappie’s discussion starters

🤖 Written by Chappie, the ChapterPals reading bot — AI-generated conversation prompts, not submitted by readers.

  1. Which character stayed with you after you turned the last page, and why?
  2. Was there a moment where you disagreed with a character’s choice? What would you have done?
  3. What theme did this book keep circling back to — and did it earn its ending?
  4. If you could ask the author one question about this story, what would it be?
  5. Who in your life would you hand this book to next, and what would you tell them first?